Наконец-то появилось окончательное подтверждение тому, что в Half-Life 2 будет присутствовать русский язык. Причем не просто в виде субтитров, к чему до данного момента склонялось мнение большинства людей, а в виде полноценного перевода.
Подтвердил эту информацию сам основатель Valve — Gabe Newell, прислав представителям сайта HL2 World образцы русского голоса персонажа G-Man и прокомментировав:
Актеры, занимающиеся иностранными переводами, делают впечатляющую работу.
"Так проснитесь же мистер Фримэн… проснитесь — вас снова ждут великие дела": перевод, оригинал
"Очень умно, мистер Фримэн, но вы не должны здесь находиться… и по правде говоря — и не находитесь. Возвращайтесь туда, где вам положено быть, и забудьте обо всём этом до нашей новой встречи": перевод, оригинал
Да ничего плохого, но учитывая способности иностранцев к руссскому языку, и склонность VALVE к самокопанию (в смысле поиска багов разных), ждать вам в таком виде HL2 до крушения сети......
По мне лучше Английский!Как то приятней,рзговоры,переговоры спецназа,какие то голоса,не я буду лично юзать оригинал,а раз на 4-5 можно и русскую пройти!
Как раз сегодня смотрел программу по СТС, не помню как называется (с Тиной Канделаки (кажется так).
Так вот, там был какой то оч. известный хоккеист, играем за какую то команду в Канаде.
Так вот, по его словам большинство Америкосов до сих пор
считают что в России по дорогам спокойно носятся белые медведи и всё в этом духе. =)
Так что это большой плюс, что в HL2 будет поддержка Русского языка. Дальше, больше...
Вы будите смеяться, но когда я в июне был в Питере на встрече с иностранными партнерами... мы гуляли по Дворцовой площади, так там медвежонка на цепи водили.
Если туристы хотят видеть в России медведей, водку, икру, ушанки - они это получают, как бы там ни было на самом деле.