Т.к. Black Mesa - фанатская модификация использующая технологии компании Valve, именно поэтому она совершенно бесплатна и не может продаваться ни в цифровом виде ни на дисках. И именно поэтому, отечественные издатели не могут заняться локализацией и продажей Black Mesa. По очевидным причинам, локализация Black Mesa находится в руках фанатов, которые уже приступили к работе.
Первая группа людей занимается переводом субтитров к игре. На данный момент работа далека от совершенства, крайне сырая, с пропущенными диалогами и фактическими ошибками, однако, если тебе очень сильно не терпится -
переходи на сайт проекта и качай. И не забудь, что ты сам можешь помочь с переводом и внести свою посильную лепту.
Что более интересно - студия озвучания и перевода "
GameSVoiCE", объявила о том, что они являются официальным переводчиком Black Mesa. И поэтому их озвучка, после завершения всех работ, будет присутствовать в Steam-версии игры.
Вот, кстати, трейлер Black Mesa, переведённый этими ребятами:
ДобавленоВидео было удалено авторами и сейчас GameSVoiCE делают круглые глаза и заявляют, цитируем: "Что за тизер? Мы нечего не озвучивали, к данной игре еще пока, никаких ни трейлеров ни тизеров".
ДобавленоА вот и заявление от команды GameSVoice подоспело:
Разъясняем ситуацию с роликом по Black Mesa: Source, из-за которого поднялся такой ажиотаж. Работаем над ним действительно мы, но он находится на стадии доработки. Та версия, что попала в сеть и сразу разлетелась - черновой вариант, который был сделан в целях эксперимента по подбору голосов. У нас их несколько вариантов с разными актёрами. Как видите, на официальной странице он не был выложен, как и не было его на нашем канале на youtube, а попал в сеть по несчастливой случайности. Просим прощение за неудобства, ролик доделаем и официально выложим на странице студии.
Мы ждём, ребята! Вы взяли на себя большую ответственность. Успехов!
P.S. Мы добавили на сайт девять сотен
скриншотов Black Mesa, показывающих игру начиная с монорельса и заканчивая прыжком в мир Ксен. Смотрите.